|
當尊貴的 噶千仁波切於2011年7月16日在華盛頓特區時輪金剛灌頂後的長壽法會中,代表尊勝的 直貢澈贊法王致贈尊勝的 達賴喇嘛一本英文版的《吐蕃王朝史》(A History of the Tibetan Empire) 後,《吐蕃王朝史》英文版便正式發行。
尊勝的 直貢澈贊法王於2010年以藏文出版了吐蕃王朝開創性的研究,如今英文版也發行上市,訂購請洽金剛出版社 (Vajra Publications)。
尊勝的 直貢澈贊法王從檢視王朝的史前起源開始,追溯從少數幾個共組的王國領土而成為強大中亞帝國的西藏普嘉王朝 (Pugyal dynasty) 歷代君王,一直到九世紀的最後一位君王鄔都贊波 (Uidum Tsenpo,朗達瑪) 遭暗殺之後王朝瓦解為止。
在藏中雅隆河谷 (Yarlung Valley) 中心的西藏王國,一開始是以不斷地合併領土建立而成。松贊干布在第七世紀征服了橫越今日藏西地區強盛的象雄王國 (Zhangzhung kingdom) 後,建立了帝國。吐蕃王朝約有250年的時間,對其鄰國進行幾乎無間斷的軍事騷擾行動,最顯著地便是對中國唐朝的軍事騷擾,甚至在763年佔領了首都長安 (今日的西安);北到控制南絲路長達大半世紀的突厥;西到阿拉伯與波斯帝國的吉爾吉特 (Gilgit) 與巴勒提 (Balti) 城邦;南到尼泊爾與印度,吐蕃邊界甚至曾經一路延伸到恆河沿岸。
當吐蕃的軍事力量不斷地向外擴張時,吐蕃王朝的內部則正吸收著來自於各地突然接觸到的多元文化影響,而這種影響最後也十分重要地重新塑造了西藏文化,並改變了其歷史的演進。傳統歷史中描述了隨著每一次新的戰爭勝利就有不同的武器增加到吐蕃的軍火庫中,同時也引進了農業與畜牧業的技術。到目前最有影響力也最戲劇性的部份,是在宗教上首先由象雄引進的苯教以及接著由南亞、中國與突厥絲路所引進的佛教。伴隨著由通米桑波塔 (Thönmi Sambhota) 所發明藏文字體的書寫以及其它眾多藝術、學術、文化與社會的影響亦隨著佛教而傳入。
尊勝的 直貢澈贊法王的著作是架構在上世紀末於敦煌所發現的《古西藏歷史年表》(Old Tibetan Chronicle)、《古西藏大事紀年》(Old Tibetan Annals) 以及其它數以千計的藏文手稿之上,其中大部份的手稿目前收藏在英國與法國的國家圖書館內。這些埋藏在被遺忘的絲路綠洲沙堆之下長達1000年之久的文件,構成了吐蕃王朝最早也最可靠的原始資料。

書中引用相關手稿的段落,附有一份含註釋的手抄本、一份英文翻釋與手稿的完整彩色圖像。每一章節均以評論短文做為結論,以檢視相關時期與統治者其有疑問的語言、歷史與神話等問題,並以更多近代藏文與中文的歷史資料提供上下文對照,來填寫手稿中每一個遺失的文字。英文版結合了手稿完整彩色圖像與作者為非專家讀者所做評論的英文翻譯,同時也保留了將為西藏研究學者所感激的嚴謹細節。附錄包含藏文、中文與西方語言的出版品編輯目錄,對那些從事西藏歷史研究的學者提供獨一無二的資源。此項結果對我們瞭解西藏的歷史與文化是一項有價值的貢獻。
| 頌揚《吐蕃王朝史》:
「由尊勝的 直貢澈贊法王所進行的這項研究...毫無疑問的是第一次且完整的圖解呈現普嘉王朝最重要的原始資料...這本精彩圖解的書籍…將是未來在雪域早期歷史的嶄新研究之必要參考資料。」
—法國巴黎東方語言文明學院 海德・斯多達
「目前西藏國邦最全面的敘述性歷史...直貢澈贊法王謙卑及一絲不茍地以一個最了不起的方式完成了這項困難的任務...是一本卓越且耗費心力的巨作。」
—日本神戶神戶市外國語大學 武內紹人
|
關於譯者:
梅根・霍爾(Meghan Howard)為哈佛大學西藏與喜馬拉雅研究藝術學士,在校期間亦同時研讀梵文與現代中文。她研習藏文已超過15年,是一位有經驗的藏文口譯人員,並且大部份的西藏地區她都已去過了。她自2007年起,即擔任尊勝的 直貢澈贊法王的助理。
慈誠那曲(Tsultrim Nakchu)畢業於直貢噶舉學會的哲學院。他曾在強久林擔任助理教授,也曾在直貢噶舉出版刊物擔任編輯,目前擔任尊勝的 直貢澈贊法王的秘書。他是松贊圖書館所編纂的 吉天頌恭與瑪爾巴總集的編輯。
|